dissabte, 21 de febrer de 2015

Rosalía de Castro


Seguint amb el dia a dia amb la meva "Agenda de la Dona 2015", avui li arriba el torn a Rosalía de Castro.

Tal dia com avui, al 1837 naixia a Santiago de Compostela, aquesta poetessa gallega, de la qual encara que poca cosa he llegit, sempre n'he sentit admiració, potser pel fet de ser dona o perquè va publicar en la seva llengua que malgrat no he parlat mai, amb una mica d'esforç he pogut arribar a entendre algun dels seus poemes.

Jutgeu vosaltres mateixos si no és possible copsar el que ens vol transmetre:

Cantares Gallegos


Cando vos oio tocar,
campaniñas, campaniñas
sin querer torno a chorar.




   Cando de lonxe vos oio,
penso que por min chamades,
e das entrañas me doio.

   Dóiome de dor ferida,
que antes tiña vida enteira,
i hoxe teño media vida.

   Solo media me deixaron
os que de aló me trouxeron,
os que de aló me roubaron.

   Non me roubaran, traidores,
¡ai!, uns amores toliños,
¡ai!, uns toliños amores.

   Que os amores xa fuxiron,
as soidades viñeron...
de pena me consumiron.

I com també va escriure i publicar en castellà, un poema en aquesta llengua:

Dicen que no hablan las plantas


Dicen que no hablan las plantas, ni las fuentes, ni los pájaros,
Ni el onda con sus rumores, ni con su brillo los astros,
Lo dicen, pero no es cierto, pues siempre cuando yo paso,
De mí murmuran y exclaman:
—Ahí va la loca soñando
Con la eterna primavera de la vida y de los campos,
Y ya bien pronto, bien pronto, tendrá los cabellos canos,
Y ve temblando, aterida, que cubre la escarcha el prado.
—Hay canas en mi cabeza, hay en los prados escarcha,
Mas yo prosigo soñando, pobre, incurable sonámbula,
Con la eterna primavera de la vida que se apaga
Y la perenne frescura de los campos y las almas,
Aunque los unos se agostan y aunque las otras se abrasan.
Astros y fuentes y flores, no murmuréis de mis sueños,
Sin ellos, ¿cómo admiraros ni cómo vivir sin ellos?



Estàtua de Rosalía al Paseo da Ferradura a Santiago

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada