Diu la Viquipèdia que Charles-Pierre Baudelaire va ser un poeta, crític i traductor francès. Fou un dels poetes més influents del segle xix i se l'anomenà «el poeta maleït» a causa de la seva vida de bohèmia i dels seus excessos.
Jo, d'en Baudelaire havia llegit (com "tocava") "Les Flors del Mal", i m'havia agradat. Possiblement m'agradava més la idea que els poemes en sí, però d'això fa molts anys.
Recordo, això sí, la complaença de creure que m'estava parlant d'una transgressió que, aleshores, possiblement valorava tant com m'inquietava.
Bé, tot aquest preàmbul només és per conduir-nos al que realment m'ha ocupat a hores d'ara, i que és un recull de frases, pensaments, "consignes" potser, del que fou un gran poeta.
Jo, callo, per deixar pas al recull d'aquelles que, per alguna raó, molt i molt personal, m'han semblat més interessants, però d'això, com de tot, cadascú se n'ha de treure les seves pròpies conclusions.
![]() |
| Sabadell: 26-12-2025 El Parc de les Aigües sota la pluja |
La poesia és una de les arts que més rèdit dona, però és una mena
d’inversió amb uns interessos que no es cobren fins molt tard, i que en canvi
són molt elevats. (Consells als joves escriptors)
(...)
A la vida i a la natura hi ha coses i éssers “tòpics”, és a dir, que són el
resum de les idees vulgars i banals que ens fem d’aquestes coses i éssers: per
això als grans artistes els causen terror.
(...)
Tota bellesa conté, com tots els fenòmens possibles, elements eterns i
transitoris, absoluts i particulars. (De l’héroïsme de la vie moderne)
(...)
La dansa és la poesia amb els braços i les
cames, és la matèria, graciosa i terrible, animada i embellida pel moviment.
(...)
"Ens has arribat al cor! Ara ens has de demostrar que només ets un home, i
que hi ha els mateixos elements de perfeccionament per a tothom". El públic fa
la mateixa petició al filòsof, al savi, al poeta, a l’artista, a tot el que és
gran, a qualsevol que el remogui i el transformi. L’apetit immens que sentim
per les biografies neix d’un sentiment profund d’igualtat.
(...)
El que la boca acostuma a dir, el cor s’ho acostuma a creure.
(...)
La moral cerca el bé, la ciència, la veritat, la poesia, i de vegades la
novel·la, només cerquen la bellesa.
(...)
Tot i que la Bellesa sempre sorprèn, seria absurd suposar que el que
sorprèn sempre és bell.
(...)
És més difícil estimar Déu que creure-hi. En canvi, a la gent d’aquest
segle li és més difícil creure en el Diable que estimar-lo. Tothom el serveix i
ningú no hi creu. Sublim subtilesa del Diable.
(...)
Aquell qui mira des de fora a través d’una finestra oberta no veu mai
tantes coses com qui mira una finestra tancada. No hi ha cap objecte més
profund, més misteriós, més fecund, més tenebrós, més enlluernador que una
finestra il·luminada per una espelma. El que podem veure a la llum del sol
sempre és menys interessant que el que passa darrere d’un vidre. En aquest
forat negre o lluminós la vida viu, la vida somia, la vida pateix.
(...)
La més bella de les astúcies del Diable és persuadir-nos que no existeix!.
(...)
Només hi ha tres éssers
respectables:
El capellà, el guerrer i el poeta. Saber, matar i
crear.
Els altres homes són modelables i subjugables i
estan fets per a la quadra, és a dir, per exercir el que anomenem professions.
I he deixa t pel final d'aquest breu recull, una llarga tirallonga
d'idees d'allò més agosarades.
Potser hi estem d'acord, potser les trobarem absurdes o inadequades...
Potser se'ns dibuixa un somriure sarcàstic...
Segur que qualsevol reacció que ens susciti li hauria encantat al seu autor.
Qualsevol cosa excepte la indiferència.
Dediquem gairebé tota la vida a curiositats nècies.
En canvi, hi ha coses que haurien d’excitar la curiositat dels homes en el grau més alt i que, si hem de jutjar pel seu tren de vida ordinari, no els n’inspiren gens.
On són els nostres amics morts?
Per què som aquí?
Venim d’algun lloc?
Què és la llibertat?
Pot encaixar amb la llei providencial?
El nombre d’ànimes és finit o infinit?
I el nombre de terres habitables?
Etc, etc.
Fragments
Charles Baudelaire
Traducció de David Cuscó
133 pàgines






