dimecres, 24 de gener del 2024

Bajo una estrella cruel

L'autora Heda, filla de jueus acomodats, amb tota la seva família van ser deportats a Auschwitz on el 1944 els seus pares varen ser assassinats.
Ella, després d'innombrables calamitats va poder fugir i es va refugiar a Praga on va restar fins al final de la guerra. Ho narra així:
Tres fuerzas modelaron el paisaje de mi vida. (…) La primera fuerza fue Adolf Hitler; la segunda, Iósif Vissariónovich Stalin. (…) El pajarillo, la tercera fuerza, me mantuvo con vida para poder contar esa historia.
(...)
La deportación en masa de los judíos de Praga comenzó dos años después del inicio de la guerra, en otoño de 1941.
(...)
Si todo comienzo es duro, el comienzo de la desgracia lo es todavía más.

La seva història personal, que he apuntat més amunt, té tots els components d'una dramàtica novel·la d'aventures:
La gente me pregunta a menudo: “¿Cómo te las arreglaste? ¡Sobrevivir a los campos! ¡Escapar!”.
Todo el mundo supone que morir es fácil pero que la lucha por la vida requiere un esfuerzo sobrehumano. Por los general, es más bien al revés. Tal vez no haya nada más difícil que esperar la muerte pasivamente. Mantenerse con vida es sencillo y natural; no requiere ninguna resolución particular.
(...)
Anochecía. (…) Hambrientas y agotadas, apenas podíamos avanzar, congeladas hasta los huesos por un viento que se colaba entre los harapos.

Si bé havia aconseguit fugir de l'horror dels camps, la seva situació no era ni de bon tros plàcida:
Ya no era una prisionera de un campo, una víctima destinada a la destrucción, sino un ser humano, una mujer con un pasado y un futuro. (…) Teníamos que volver a encontrar nuestro hogar, encontrar el lugar al que pertenecíamos, y, para eso, no bastaba con regresar.

I és que el perill imminent no venia només dels militars; els seus propis conciutadans, esperonats per la por, lluny de prestar-li qualsevol ajuda acaben per resultar una amenaça per a la seva integritat:
Hasta ese momento, solo había tenido que enfrentarme al sistema policial de un régimen fascista. Ahora tenía que enfrentarme a peligros peores: el miedo y la indiferencia de la gente. 
(...)
Mi fuga hacia la vida no había salido bien. (…) Aun así, había sido un magnífico intento, a pesar del fracaso, a pesar de que ahora sería más difícil morir.

El desastre de la guerra arriba a la seva fi. Les calamitats difícilment:
La guerra se acabó de la misma manera que se acaba el paso por un túnel.
(...)
Tras la retirada de los alemanes, por fin pude salir a la calle sin miedo por primera vez en muchos años.
(...)
A los dos meses de la Liberación, la gente ya había dejado de vitorear y abrazarse. Ya no se regalaba la ropa y la comida, sino que se vendía en el mercado negro. (…) Los inocentes se convirtieron en un reproche viviente y una amenaza potencial para los culpables.
(...)
Conviene recordar dos cosas de la situación en la Checoslovaquia de posguerra. (…) nadie dudaba de que seríamos capaces de organizar nuestros asuntos de una manera totalmente diferente al modelo totalitario. (…) el grado en que la afiliación al partido comunista determinaba nuestras vidas, parecido a la pertenencia a una orden religiosa.

I amb plena consciència que faig un salt en el relat, no puc deixar de comentar una de les parts més crues i terribles de la història, no oblidem que certa, com és el de la detenció i posterior assassinat de Rudolf, el seu marit:
Desde mucho tiempo antes de decidirme a firmar la solicitud de admisión en el partido comunista. (…) Toda la vida me había resultado difícil identificarme con un movimiento.
(...)
Durante los años en que Rudolf trabajó en el ministerio, fue incapaz de hacer ni un solo amigo entre los camaradas o sus esposas, y creo que ese hecho ilustra la naturaleza de aquel tiempo. 
(…)
Eran tiempos de guerra fría. El Telón de Acero nos había separado del resto del mundo. 
(...)
En 1951, el ambiente en Praga era casi tan malo como durante la guerra.
(...)
Hubo una serie de suicidios, algunos bastante misteriosos, y otros muy comprensibles.
(...)
Anunciaron que mi marido había sido detenido y que tenían permiso para llevar a cabo un registro de la casa.
(...)
Han transcurrido más de treinta años, y aquella noche aún no se ha terminado. Continúa siendo como una pantalla en la que se proyecta mi vida actual.  Mido toda mi felicidad y todas mis desgracias en función de ella. 
(...)
Recibí el certificado de defunción dos años después.
Es un documento singular.

Fecha de defunción: 3 de diciembre de 1952
Fecha de emisión: 5 de enero de 1955
Ocupación del fallecido: secretario de Estado.
Causa del fallecimiento: asfixia por ahorcamiento.
Lugar de sepultura: _______________________________



S'amaga el sol a la Vall d'En Bas

Haureu observat que no hi consta el lloc de l'enterrament. Van haver de passar vint anys per esbrinar-ho. Al llibre està tot relatat, però jo m'estimo més acabar aquí, només amb un paràgraf a mode conclusió del mal son:
A raíz de la revisión de los juicios, se degradó a tres ministros. Se condenó a dos de los peores torturadores de la prisión de Ruzynè a breves penas de cárcel.  Un año después, se les concedió la amnistía y se les colocó en puestos de trabajo bien remunerados. 

 

 

Bajo una estrella cruel
Heda Margolius Kvály
Traducción de Luis Álvarez Mayo
276 páginas

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada